Yamanaga TEMMEI-TOR

сад камней

перспектива оказаться в зарослях повелики выглядела ужасающим приключением. Что может увидеть Посетитель старого Штата Небраска выползая из прокуренного салона запчастей полнолунной ночью — контуры совершенно неосвещённых крыш и скелеты труб торчащих в каждом дворе. — обживаем помаленьку, — типичная фраза послевоенных дней-, нет ни одного дома куда бы не постучалась костями, костлявая осень.

«И просо и конопля…
Все же не худо живётся
В хижине, крытой травой.»

Yamanaga TEMMEI-TOR

сад расходящихся хокку

японским утром, стучача сандалетами отправился к почтовому ящику, день принёс новые письма и совершенно непредсказуемый аромат востока, вспомнилась старая досчатая площать без архитектурного блеска, совершенно потрясающая картина из-за забора зыбкой лаковой лавки, старик-ворчун рассматривал привезённые из-за океана изометрические ткани для шелковых ширм, идея была замечательной, однако старые росписи совершенно неподходили к испанской меблировке и грант заказал обновление кабинета..мальчуган водовоз размышлял сможет ли он по рекомендации своего деда продать гранту и своё изобретение, оно как раз бы заполнило пустоту в его огромной резиденции ибо грант всё время жаловался на недостаточность тишины

сад камней
затаился в ветвях
пересмешник

Михаил Ляблин

Панцирь улитки

Нащупал в кармане
Панцирь улитки
Дождливы осенние дни

Надвигается холод
Оттепель даёт улететь
Стае птиц

На паутинках крутятся
Пара листьев
Пусто в лесу

Читать далее »

Yamanaga TEMMEI-TOR

Гениальный заголовок

Умопомрачительный текст — кажется самое несносное русское словцо,- толи слэнг, толи прищибеевское прилагательное. а сколько вызывает эмоций! Дамы-мадамы заламываю руцки в экзильтерном куммэ-плие, медамы по-старше смачно хихикают сплёвывая украдкой жевательный табак в кружева Мадельного кроя от Охрима Козевакина. Проезжие охломаны в льдяных доломанах сучьей кожи останавливаясь у тумбионов десертных касс разглядывают с усмешкой француазейских франтёров и гасят зевак острыми кавказскими взглядами. Станционный служка устало подаёт смоленскому куафёру стакан замшеловой водки, перелистывая мтёлой листья газетейного возчика, у Ресторана «Перро» шляпница, пустая корзина галантерейщика и парфюмье на весь Вокзал

оседлость Шарль
мелькают продавцы риса
от питейного к перро

 

Yamanaga TEMMEI-TOR

анархизмы

облетая сны
осыпаются клёны
листва по Неве

чайно тучами
трилистник гербария
за воротник дождь

анахром картин
медианы гландо
медноколокол

Фионами
гладиоленты фьёрда
хризопаузами

простук стакки
пенснэ пенсионер пиррэ
дедукатионно

Михаил Ляблин

Ночной гуляка

Боковой ветер
Относит в сторону
Несимметричный клин

Пожелтели
Снежинки на окнах
Оттепель переходит в весну

Ветер с моря
В деревне
Гуляют рыбаки

Читать далее »

Михаил Ляблин

Прохожий

Хлопнул в ладоши
Беззвучно
Сорвались капли с ветвей

Согрелись пальцы
Если трещат поленья
Значит хорошая печь

Переливаются в руке
Яхонтовые бирюльки
Понемногу сходит снег

Читать далее »

ПЕРВЫЙ РОССИЙСКО-ЯПОНСКИЙ КОНКУРС ТАНКА

В сентябре-декабре 2015 г. в рамках 12-го фестиваля «Японская осень в Санкт-Петербурге» будет проведен Первый Российско-Японский конкурс поэзии танка.

Приглашаем Вас принять участие в конкурсе и прислать на адрес электронной почты жюри конкурса стихотворения танка собственного сочинения.

Организаторы конкурса: Санкт-Петербургский государственный университет (кафедра японоведения), Генеральное консульство Японии в Санкт-Петербурге, Санкт-Петербургская ассоциация международного сотрудничества при поддержке Законодательного собрания Ленинградской области, комитета по международным связям и комитета по культуре Правительства города Санкт-Петербурга.

Читать далее »

Михаил Ляблин

Сложности перевода

Яркие звёзды
Кто-то с фонариком
Идёт по степи

Светлячки
Мигающей точкой в небе
Летит самолёт

Свеча догорает
В разрушенном храме
Эхо от тихих шагов

Читать далее »