Тосиэ Мотидзуки

Риторика хайку: «кирэ», «ториавасэ» и «итибуцу»

Видео Kuruma Takumi

Подготовлено Наталией Пушковой

Выкладываю полный текст лекции про хайку, которую прочитала в JF Moscow в прошедшее воскресенье японская поэтесса и знаток хайку Тосиэ Мотидзуки. Выкладываю с разрешения автора. Причин несколько:
1) на лекцию попали не все желающие;
2) времени не хватило, и некоторые куски текста выпали;
3) это просто очень интересно, как мне кажется. Комментарии к хайку вообще читаются как детектив. Все-таки для полного понимания хайку нужно быть японцем… Но мы хотя бы стараемся.

Я взяла на себя смелость немного изменить перевод некоторых хайку, приведенных в лекции. Дело в том, что у переводчика не было текста лекции с комментариями, а без них переводить крайне трудно.

Итак…

Читать далее »

Михаил Ляблин

Шкаф со скрипом

Слышу
Но не вижу..
Ночная капель

Начало круиза..
В стакане качается
Поверхность воды

Шкаф со скрипом..
Со следами кошачьей шерсти
Пиджак отца

Читать далее »

Михаил Ляблин

Безымянная поляна

Полупрозрачная морось..
Выпила веточка герани
Полстакана воды

Минутный отдых..
Замечаю лягушку
В тени лопуха

Оттепель ..
Растаял снег
В кормушке для птиц

Читать далее »

Блиц-конкурс «Кофейные хайку»

Что может быть лучше чашечки ароматного, бодрящего кофе с утра? Чашка кофе с молоком вечером или чашечка латте в обед?
Принять участие в конкурсе >>>

Читать далее »