Тонкая деталь
В зимнем анабиозе
Машут деревья ветками
Уже холодная чашка в руке
Месяц просидела
Лягушка в колодце
Всё забыто в запахах трав
Вишнёвое варенье
В последних лучах высохла
Поверхность стола
Тонкая деталь
В зимнем анабиозе
Машут деревья ветками
Уже холодная чашка в руке
Месяц просидела
Лягушка в колодце
Всё забыто в запахах трав
Вишнёвое варенье
В последних лучах высохла
Поверхность стола
Источник: http://gorod-zlatoust.ru/
Календарь 2016 — совместное творчество Анны Ладиной, Киры Ивановой и Николая Гранкина в PDF-формате.
Скачать (5,5 Мб) — https://yadi.sk/i/TYGH0PCzmZNjy
Источник: http://yuriblog.ru/
Хайку-календарь 2016, созданный в одноименном сообществе Фейсбука.
Скачать (PDF, 4 Мб) — https://yadi.sk/i/RsJ-umfTmWU5N
Источник: http://marafonec.com/
Шепотом монашка
Читает молитву святому
Нетопленный храм
Мельтешащий месяц
В ведре из колодца
Успокаивается вода
Прошло время
Заросла деревьями
Старая межа
Стартовала большая поэтическая игра «Командная Рэнга-8»
Посматривать за ходом можно по ссылке http://www.com-renga8.хайдзин.рф/
Источник: http://diplom4rabota.ru/
Между пальцев
Чувствую влажный ветер
Далёкий горизонт
Звоню напрасно
Кот чуть поодаль
Закрыл лапы хвостом
Скоро подойдёт автобус
Дуэт синичек
Попадает в капель
Источник: http://glashataj.info/
В рамках выставки бонсай «Мир в глиняной плошке» в Ботаническом саду МГУ «Аптекарский огород» стартует конкурс японской поэзии хайку — жанра поэтической миниатюры, который просто, лаконично, ёмко и достоверно изображает природу и человека в их нерасторжимом единстве. Авторы 3-х лучших стихотворений станут счастливыми обладателями годовых абонементов в сад.
Трёхстишия, посвящённые бонсай, необходимо прислать на info@hortus.ru с пометкой «Бонсай-хайку» вплоть до окончания выставки — до 24 января 2016 года.
Читать далее
на осеннем поле
затуманила колосья риса
утрянняя дымка
где, в какой стороне исчезнет
тоска, что легла на сердце?
СТО СТИХОТВОРЕНИЙ СТА ПОЭТОВ имеет формат называемый в ДальнеВосточной литературе МАНЪ-Ё-СЮ, что дословно переводится как «ТЕМА.ПАМЯТЬ.ИМЯ». «тэн дзи -тэнно» — под этим странным именем мои переводы угодили в эту книгу переизданную в 1994 году по рукописям Н.И. Конрада. Я и предположить немог того, что обычный переСчет Веков из Книги Драконов может кому-то показаться Именем( у меня половина семьи имеет Классическое Академическое Образование, -а ржач стоит на Пол-мира от русского перевода). так вот Нынешнее Поколение пишущее Японскую поэзию размышляет по трём пунктам 1.Тема 2. Память 3.Имя — от этого «как говорят многие они-с творить немогут-с» а жаль…
Уже утро..
Открыл окна
В осенний туман
Как холодно..
Прощаясь трогаю
Наколку на руке
Живой..
Ветер влез в рукава
Сохнущей рубашки