Graf Mur

Теория и практика хайкай. Статьи, книги, видео

Подборку статей по теме. На полноту не претендую, но что нашел, то нашел…

Haiku-Poem
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

Григорьева Т. Путь японской культуры
Григорьева Т. Синергетическая модель японской культуры
Григорьева Т. Японская художественная традиция. Часть 1 (Вступление, главы 1 и 2)
Дьяконова Е. М. Поэзия японского жанра трехстиший (хайку). Происхождение и главные черты
Дьяконова Е.М. Теория хайку Масаока Сики, изложенная в семи трактатах
Angelee Deodhar. Haiku Silence (eng)
Эпоха Камакура-Муромати, очерк
Мицуёси Нумато. Граница японской литературы и ее сдвиги в мировом контексте
Харуо Сиране. За пределы «мгновения хайку»
Ролан Барт. Главы из книги «Империя знаков»
Послесловие А. Садоковой к сборнику «Японская любовная лирика»
Малинина Е.Е. Феномен хайку. Влияние дзэн-буддизма на поэзию Мацуо Басё
Небесные рыбки в теории относительности. Статья об особенностях перевода хайку. l0vushka
Глускина А.Е. Буддизм и ранняя японская поэзия (по материалам «Манъёсю»)
Читать далее »

Михаил Ляблин

Пятнышко света

В который раз
Облизнулся
Печеньку ломаю напополам

Ожидание салюта
За мизинец
Держится внук

Еле видное пятнышко света
Стебель лилии
Тянется из глубины

Читать далее »

Михаил Ляблин

Молоко облаков

Писк котёнка
На ощупь по ручке
Узнал велосипед

Вороны по веткам
Поскользнулся на луже
Но устоял

Самое вкусное
Мороженное на обёртке
Весенний парк

Читать далее »

Конкурс хайку «МОСТЪ»

most2015
Дорогие друзья!

Объявляется конкурс хайку «МОСТЪ».
http://www.konkurs.xn--80aijec1a4c.xn--p1ai/haiku/

Конкурс проводится для болгарской антологии «МОСТЪ». С болгарской стороны предложение поступило от Александра Телалима, с российской стороны за конкурс буду отвечать я.
Лучшие конкурсные работы будут опубликованы в антологии МОСТЪ (от 5 до 15). На самые лучшие (по выбору Александра Телалима) будут сделаны каллиграфии. Рассылка авторских экземпляров, к сожалению, не предусмотрена, но PDF будет доступен (как минимум, для авторов антологии)
Толкование «моста» принимаются в самых широких смыслах, а не только через реку. Использование самого слова «мост» нежелательно, но не запретительно.
Жанровость также не ограничивается — традиционные, современные, сэнрю, фристайл.
Обязательное условие — хайку должно быть на русском и английском языках.

Окончание конкурса — 1 июля 2015 года.

Источник: http://ua-jobs.com.ua/

Михаил Ляблин

Венера в пруду

Осеннее настроение
На пожелтевшей бумаге
Он пишет стихи

Колосятся спелые травы
Вот мышиная норка
Жучки паучки

На глазах
Лист оторвался
Уже над речкой летит

Читать далее »

Михаил Ляблин

Мутное отражение

Тёмным цветом
Спелые сливы
На закате жара отошла

Лунный свет
Проходит сквозь окна
Двери царапает кот

Если б не зонтик
Дождь набрал силу
Как из ведра

Читать далее »

Михаил Ляблин

Песчаная отмель

Солнце всё выше
Высохла улитка
По дороге домой

Золотистый загар
В пожелтевшей траве собираем
Паданку абрикос

Спасибо
Посадившему дерево
Лежу отдыхаю в тени

Читать далее »

Михаил Ляблин

Великая река

Совсем небольшой гробик
С останками воинов
Залп спугнул стаю птиц

Одна запала
Из клавиш баяна
Дед не вернулся с войны

Не шелохнётся
На обелиске
Собралась лужица росы

Осталось двое
Кот по привычке
Просит еду

Читать далее »

Михаил Ляблин

Сгоревшая спичка

Луна на восходе
С верхушки цветущей сливы
Начал петь соловей

Улетели…
Дупло на осине
тёмным пятном

Облака по небу
Не сегодня завтра вылетят
Птенцы из гнезда

Читать далее »

Михаил Ляблин

Весенние деньки

Сейчас прилетит ветер
На сожженных письмах
Ещё различимы слова

Из облака
Которое было птицей
Вынырнул самолёт

Перекур у столяра
На куче стружек курица
Снесла яйцо

Читать далее »

Михаил Ляблин

Соседский кот

прижился..
пёс сквозь меня лает
на зашедшего бомжа

весенняя прохлада
теряется старый месяц
в первых лучах солнца

беженцы
на руках у старухи
спящий малыш

Читать далее »