Конкурс еврейских хокку

Дорогие друзья,

На Букнике (booknik.ru) проводится конкурс еврейских хокку, вот здесь: http://booknik.ru/interactive/hokku/. Наши Очень Еврейские Хокку предсказуемо пишутся на Очень Русском Языке (просто они на еврейские темы) и поэтому им ведь естественно дружить с Русскими Хайку? Ближний и Дальний Восток, вместе им, в отличие от многих других сторон света, прекрасно сойтись, и так далее.

Подача работ — до 30 июня, пользовательское голосование — до 14 июля. Помимо выбора пользователей, еще будет выбор редакции. Итоги появятся на сайте между 14 и 18 июля. Победителей поздравят живьем на дне рождения Букника 18 июля (это в Москве). И будут, понятно, призы — правда, пока точно не известно, какие, но  над этим думают; как минимум книжки, из общих соображений, но, наверное, не только.

Башорги №9

Порция девятая. Жизнеутверждающая

— Ммм, тебя без очков и не узнать! smile
— Угу, я без очков тоже мало кого узнаю

По поводу 6 дневной рабочей недели:
Lexa (08:27:51 17/01/2009)
Хы, у меня вчера организм решил, что раз пять дней отработано — пора пить и не спать до утра. До двух ночи требовал начала банкета. Пришлось пойти на хитрость: выдуть поллитра кефира. Пока организм выяснял у бифидобактерий, что они тут забыли, мозг умело отключился…

Читать далее »

Лекция Мидори Ямада по творчеству Басё и Сайгё

25 мая в Овальном зале Библиотеки иностранной литературы пройдет лекция Мидори Ямада, профессора  икебана «СО-КАТОКУ» (высшая ступень профессора  школы Икэнобо), мастера чайной церемонии школы ОМОТО СЭНКЭ и японской живописи СУМИ-Э. Лекция будет посвящена творчеству великих японских поэтов: Басё и Сайгё.

Мидори Ямада — основатель и президент филиала Икэбана Икэнобо в России и странах СНГ, профессор Икэнобо, кавалер японского Ордена «Восходящего Солнца, Золотые и Серебряные Лучи» — и просто удивительная женщина,  которая  на протяжении уже более чем 20 лет посвящает себя продвижению в России японской культуры.

Лекция приурочена к публикации в Москве нового перевода книги великого японского поэта Мацуо Басё «Неведомыми тропами». Новый перевод произведения японского классика на русский язык был выполнен именно г-жой Мидори Ямада, имя которой широко известно всем ценителям культуры страны восходящего солнца.

Дата: 25 мая 2010 года, начало в 15.00

Место: ВГБИЛ им.М.И.Рудомино, Овальный зал

Адрес: Москва, ул.Николоямская, 6

Телефоны для справок: 626-55-83/85

Организатор: Отдел японской культуры «Japan foundation»

Подробнее >>>

8-ОЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ХАЙКУ НА ИТАЛЬЯНСКОМ ЯЗЫКЕ

КАШИНА МАКОНДО
Национальный Центр развития Артистического Чтения Вслух и Поэтики хайку
Borgata Madonna della Rovere, 4 — 10020 Riva Presso Chieri (TO) — Italia — tel. (0039) 011 / 94 68 397
info@cascinamacondo.comwww.cascinamacondo.com
ОБЬЯВЛЯЕТ НА 2010 ГОД
8-ОЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ХАЙКУ
НА ИТАЛЬЯНСКОМ ЯЗЫКЕ

Каждый автор может отправить до трех хайку в классическом размере (5 -7 — 5 слогов)

ХАЙКУ ДОЛЖНЫ БЫТЬ РАНЕЕ НЕОПУБЛИКОВАННЫМИ

ИНДИВИДУАЛЬНАЯ СЕКЦИЯ
Иностранные поэты могут отправить хайку на итальянском языке и на своем родном языке
Итальянские поэты могут также отправить свои хайку с переводом на диалект

Читать далее »

Нашего полку прибыло

Вчера по «России-24», кажется, был небольшой репортаж о том, что Президент Европейского Совета Херман ван Ромпей (Herman van Rompuy) издал сборник своих хайку. Они написаны на фламандском; в репортаже были переведены два хайку (корреспондент говорил о хокку…), весьма симпатично. Предварительную информацию о выпуске книги можно посмотреть здесь:
http://www.zavtra.com.ua/news/socium/172855/
О нём, а также прочесть один хайку можно здесь:
http://www.bbc.co.uk/russian/international/2009/11/091120_rompuy_file.shtml
Яндекс пишет, что у него есть свой блог с электронной копией книги… Не искал – слаб по-бельгийски стихи читать :-((.

Михаил Ляблин

Молчаливые рыбы

Август проходит
Беззаботный кузнечик
Вдаль полетел

Хруст снега
Отдаёт в голову мысль
О непрочности льда

Осенний город
зажигаются
на мокром асфальте дома

Читать далее »