«Кричу песней» — не совсем то же самое. «Колыбельная» как раз подчёркивает, что внешне всё довольно тихо и спокойно, чтобы дитё не напугать )) А крик — он внутри, в сердце.
Понимаю, что для танка такой парадоксальный речевой оборот, мягко говоря, не совсем типичен, но пока лучше варианта не нашла. Первоначально было — «крик полувздохом», но процитированная песня Земфиры на «полувздохи» уж никак не похожа.
«кричу» и «колыбельная» как-то плохо связываются…
«Кричу песней» — не совсем то же самое. «Колыбельная» как раз подчёркивает, что внешне всё довольно тихо и спокойно, чтобы дитё не напугать )) А крик — он внутри, в сердце.
Понимаю, что для танка такой парадоксальный речевой оборот, мягко говоря, не совсем типичен, но пока лучше варианта не нашла. Первоначально было — «крик полувздохом», но процитированная песня Земфиры на «полувздохи» уж никак не похожа.
Может, «вполголоса песней кричу»? Так лучше воспринимается?
Кричать вполголоса, как это выглядит в реальности?
Тихо, но страстно. Как-то так
Ладно, видимо, не находится пока нужное слово для точного описания состояния ЛГ. Оставлю пока. Может быть, со временем родится.
Большое спасибо за внимание к моим попыткам!